He's a very smart Prince
그는 아주 똑똑한 왕자야
He's a Prince who prepares
준비를 아주 잘했어.
Knowing this time I'd run from him
이번에도 내가 도망칠 걸 알았기에
He spread pitch on the stairs
계단에 끈적한 물질을 바랐어
And I'm caught unawares
난 예상치 못하게 걸려버렸고
Well it means that, he cares
그건 그가 나를 걱정한다는 뜻이야
This is more than just malice
이건 단순한 악의가 아니야
Better stop and take stock
잠시 멈추고 상황을 점검해야 해
While you're standing here stuck on the steps of the palace
너가 지금 궁전의 계단에 발이 묶여 있을 때
All right, what do you want?
좋아, 네가 원하는 게 뭘까?
Have to make a decision
결정을 내려야 해
Why not stay and be caught?
왜 남아서 잡혀 있지 않겠어?
Should I give that a thought
그걸 고민해봐야 할까?
What would be his response?
그가 어떤 반응을 보일까?
But then what if he knew
하지만 만약 그가 알게 되다면
Who I am when I know That I'm not what he thinks
내가 누구인지, 그가 원하는 사람이 아니라는 걸 알게 된다면,
That he wants?
그럼 어떻게 될까?
Or, then, what if I am?
아니면, 내가 그가 찾던 사람이라면?
What a Prince would envision?
왕자가 상상할 만한 모습은 뭘까?
But then how can you know
그런데 어떻게 네가
Who you are 'til you know
누군지 알 수 있을까?
What you want? Which I don't
네가 원하는 게 뭔지 알아야 그걸 알 수 있는데, 나는 모르니까.
So then which do you pick
그럼 어떤 걸 선택할래?
Where you're safe, out of sight
안전하고 눈에 띄지 않는 곳
And yourself, but where everything's wrong?
그리고 나 자신이지만, 모든 게 잘못된 곳?
Or where everything's right
아니면 모든 게 맞는 곳이지만
But you know that you'll never belong?
너는 결코 그곳에 속하지 않을 거라는 걸 아는 곳?
And whichever you pick
어떤 걸 선택하든
Do it quick
빨리 결정해
'Cause you're starting to stick
왜냐하면 너는 점점
To the steps of the palace
궁전의 계단에 발이 묶이고 있으니까.
It's my first big decision
내 첫 번째 큰 결정이야
The choice isn't easy to make
쉽지 않아.
To arrive at a ball
무도회에 도착하는 건
Is exciting and all
신나고 모든 게 좋지만
Once you're there, though, it's scary
도착하면 무서워.
And it's fun to deceive
속이는 건 재밌어
When you know you can leave
떠날 수 있다는 걸 알 때는
But you have to be wary
하지만 조심해야 해
There's a lot that's at stake
위험이 많거든.
But I've stalled long enough
나는 충분히 망설였어,
'Cause I'm still standing stuck In the stuff on the steps
여전히 계단에 발이 묶여 있으니까.
Better run along home
빨리 집으로 가야 해
And avoid the collision
충돌을 피해야 해.
Though at home they don't care
집에선 아무도 신경 쓰지 않지만
I'll be better off there
그곳이 더 나을 거야.
Where there's nothing to choose
선택할 게 없으니까
So there's nothing to lose
잃을 것도 없고.
So I'll pry up my shoes
그러니 신발을 벗어야겠어.
Wait, though thinking it through
하지만 조금 생각해보면
Things don't have to collide
모든 게 충돌할 필요는 없어.
I know what my decision is
내 결정이 뭔지 알아,
Which is not to decide
결정하지 않는 거야.
I'll just leave him a clue
그에게 단서를 남길 거야,
For example, a shoe
예를 들어 신발 같은 것.
And then see what he'll do
그럼 그가 어떻게 할지 보겠어.
Now it's he and not you
이제 그가 신발을 가지고
Who'll be stuck with a shoe In a stew, in the goo
곤경에 처할 거야.
And I've learned something, too
그리고 나도 뭔가를 배웠어,
Something I never knew
내가 몰랐던 것,
On the steps of the palace
궁전의 계단에서.
뮤지컬 인투더 우즈는 신데렐라, 잭과 콩나무,
빨간망토 등 다양한 동화가 섞인 뮤지컬이다.
그 중에서도 On The Steps Of The Palace는
신데렐라가 12시가 되어 왕자로부터 도망치면서
궁전 계단에서 부르는 노래다.
동화에서는 급히 도망치다가 구두를 미처 챙기지 못하고
도망가는걸로 나오는데 뮤지컬 인투더우즈(숲속에서)에서는
찰나의 순간 시간이 정지되고,
고민 끝에 전략적으로 신발을 놓고 가기로 한다.
손드하임 작품답게 음악 참 어렵다..ㅎㅎ
그걸 불러내는 배우들 존경함...
원래 다른 넘버 가져오려다가
뮤지컬 해밀턴에서 너무 인상적인 연기를 보여주신
Phillipa Soo님의 아름다운 목소리로 부른 영상이 있어서
이 넘버로 바꿨다.ㅎㅎ
'뮤지컬 > 뮤지컬 넘버' 카테고리의 다른 글
Find Your Grail - Musical Spamalot 뮤지컬 스팸어랏 (2) | 2024.11.26 |
---|---|
If you were gay, that'd be okay - Avenue Q the musical 뮤지컬 애비뉴 Q (0) | 2024.11.24 |
Anything Goes - 뮤지컬 애니띵 고우즈 (1) | 2024.11.23 |
Someday - Memphis the musical ( 뮤지컬 멤피스 ) (0) | 2024.11.22 |
Musical Gypsy - everything's coming up roses 뮤지컬 집시 (0) | 2024.11.21 |